pinya писал(а):а внутри самого ПДФ в виде примечаний.
Овадья Климовский писал(а):pinya писал(а):а внутри самого ПДФ в виде примечаний.
Вот против этого я категорически. БЕда в том, что эти примечания имеют привычку раскрываться только с третьего раза, как подведешь к ним мышку, (у меня профессиональный акробат, если что), а потом исчезают, как только мушку отведешь, и если там не два слова, а целый текст, заменяющий сноску, придется пятнадцать раз открывать это заново, чтобы оттуда переводить. Супротив вордовского, который открыл во втором окне, и читай с него, сколько угодно.
Поэтому если нет возможности вставлять в Пдф, раздвигая пространство между страницами, лучше пусть остается как есть.
Овадья Климовский писал(а):А что за программа? И второй вопрос остается. Когда их много рядом, ни один не прочесть.
Овадья Климовский писал(а):Ну в таком случае это опять же будет в ворде Так и хорошо. Да, я увидел, как раскрывать примечания сбоку, аккуратно так, но у меня слишком узкий экран для этого, там над ними много всего - это было бы неудобно.
Шимон Швальб писал(а):
Перед началом работы, можно перенести все указания их Ворда в ПДФ. Это займет несколько минут. Я видел, что Элияу так делает.
pinya писал(а):
Я думаю, что еще проще перенести указания из ПДФ в Ворд.
Поэтому предлагаю указания внедрять в ПДФ, а кого это не устраивает - пусть переносит их в Ворд и работает с ними в Ворде. Кто не умеет - напишем инструкцию.
Шимон Швальб писал(а):Сам процесс работы над адаптацией в любом случае проходит в Ворде, поскольку обычно над адаптацией работают два человека, проверяя и исправляя один другого.
Шимон Швальб писал(а):Сам процесс работы над адаптацией в любом случае проходит в Ворде, поскольку обычно над адаптацией работают два человека, проверяя и исправляя один другого.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость