Пpaвдa o пepeвoдe Taлмyдa: кoпия иcчeзнyвшeгo из ceти фopyмa (fоrum.gеmаrа.ru). Щeлкнитe здecь, чтoбы пpoчecть вaжнyю инфopмaцию.

אבות ב-ד בפירוש חיד"א: שפע

Вопросы о переводе, объяснении терминов. Вопросы по пониманию гемары и т.п.
Правила форума
Пожалуйста, всегда указывайте название трактата и номер листа с которым связан Ваш вопрос. Также рекомендуется привести релевантную цитату. Имейте в виду, что текст на иврите и с огласовками, не появится в результатах поиска форума.
Элияу Швальб
Переводчик
Сообщения: 64
Зарегистрирован: Ср авг 20, 2014 1:07 pm
Откуда: Jerusalem

אבות ב-ד בפירוש חיד"א: שפע

Сообщение Элияу Швальб » Ср янв 28, 2015 10:41 pm

כל מה שאדם שואל ומבקש מאת ה' יתברך, תיכף נענה ויורד שפע הראוי לשאלתו ובקשתו
Текущий перевод:
Всевышний откликается на любую просьбу человека, и с Небес тут же нисходит влияние, необходимое для ее исполнения.

Дословный перевод שפע - изобилие. Но здесь, как я понимаю, имеется в виду некая духовная материя, которая вызывает изменения в нашем мире.
Вопрос такой: правильно ли переводить שפע как влияние, или надо переводить это слово как-то по-другому, или взять "влияние" в кавычки, или написать шефа курсивом? Че делать-то ваще?

Реувен Пятигорский

Re: אבות ב-ד בפירוש חיד"א: שפע

Сообщение Реувен Пятигорский » Ср янв 28, 2015 10:57 pm

Тут же получает возможность получить желаемое.

Элияу Швальб
Переводчик
Сообщения: 64
Зарегистрирован: Ср авг 20, 2014 1:07 pm
Откуда: Jerusalem

Re: אבות ב-ד בפירוש חיד"א: שפע

Сообщение Элияу Швальб » Ср янв 28, 2015 11:12 pm

Реувен Пятигорский писал(а):Тут же получает возможность получить желаемое.


Там, к сожалению, не получится "отвертеться" от перевода שפע, поскольку дальше описывается, как она проходит через суд, который может ее пустить, а может не пустить и т.п.

Приведу отрывок целиком (для наглядности и наилучшего понимания стоящей передо мной задачи).
Хида в Петах эйнаим объясняет, что согласно мудрецам Тайного Учения, Всевышний откликается на любую просьбу человека, и с Небес тут же нисходит влияние, необходимое для ее исполнения. Однако по пути своего схождения оно проходит место, где заседает Великий Суд, выясняющий, достоин ли просящий удовлетворения своей просьбы . То, чего он достоин, дается немедленно, а остальное – когда будет достоин. Таким образом, желание Всевышнего состоит в том, чтобы дать каждому все, о чем он просит, но недостаток заслуг просящего может помешать этому. Поэтому говорит мишна: «исполняй Его волю, как свою», и за это удостоишься того, что Он исполнит твою волю, как Свою, – сразу и в полном объеме даст тебе то, о чем ты просишь. А Великий Суд, видя твои дела, будет к тебе благосклонен, и сошедшее с Небес влияние пройдет через него и достигнет тебя.


Вот как? Везде слово "влияние" менять на "возможность"? Или, может быть, на "потенциальную возможность"?

Реувен Пятигорский

Re: אבות ב-ד בפירוש חיד"א: שפע

Сообщение Реувен Пятигорский » Ср янв 28, 2015 11:40 pm

Элияу Швальб писал(а):
Реувен Пятигорский писал(а):Тут же получает возможность получить желаемое.


Там, к сожалению, не получится "отвертеться" от перевода שפע, поскольку дальше описывается, как она проходит через суд, который может ее пустить, а может не пустить и т.п.

Приведу отрывок целиком (для наглядности и наилучшего понимания стоящей передо мной задачи).
Хида в Петах эйнаим объясняет, что согласно мудрецам Тайного Учения, Всевышний откликается на любую просьбу человека, и с Небес тут же нисходит влияние, необходимое для ее исполнения. Однако по пути своего схождения оно проходит место, где заседает Великий Суд, выясняющий, достоин ли просящий удовлетворения своей просьбы . То, чего он достоин, дается немедленно, а остальное – когда будет достоин. Таким образом, желание Всевышнего состоит в том, чтобы дать каждому все, о чем он просит, но недостаток заслуг просящего может помешать этому. Поэтому говорит мишна: «исполняй Его волю, как свою», и за это удостоишься того, что Он исполнит твою волю, как Свою, – сразу и в полном объеме даст тебе то, о чем ты просишь. А Великий Суд, видя твои дела, будет к тебе благосклонен, и сошедшее с Небес влияние пройдет через него и достигнет тебя.


Вот как? Везде слово "влияние" менять на "возможность"? Или, может быть, на "потенциальную возможность"?


Но прежде чем такая возможность будет дана человеку, Небесный суд выясняет, достоин ли этот человек удовлетворения своей и т.д.
По-моему, влияние тут уж точно не.


Вернуться в «Перевод и Объяснения»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость