Пpaвдa o пepeвoдe Taлмyдa: кoпия иcчeзнyвшeгo из ceти фopyмa (fоrum.gеmаrа.ru). Щeлкнитe здecь, чтoбы пpoчecть вaжнyю инфopмaцию.

Макот конец 14б

Вопросы о переводе, объяснении терминов. Вопросы по пониманию гемары и т.п.
Правила форума
Пожалуйста, всегда указывайте название трактата и номер листа с которым связан Ваш вопрос. Также рекомендуется привести релевантную цитату. Имейте в виду, что текст на иврите и с огласовками, не появится в результатах поиска форума.
Ариэль Давыдкин
Переводчик
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт авг 19, 2014 3:29 pm

Макот конец 14б

Сообщение Ариэль Давыдкин » Вс окт 19, 2014 3:24 pm

מה מקדש דבר שיש בו נטילת נשמה אף כל דבר שיש בו נטילת נשמה.
Вроде бы все ясно, но, переводя дословно, получается не очень. Хочу посоветоваться.

Реувен Пятигорский

Re: Макот конец 14б

Сообщение Реувен Пятигорский » Вс окт 19, 2014 4:05 pm

Покажите свои варианты, пжлст. И поясните, в чем сложность.

Ариэль Давыдкин
Переводчик
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт авг 19, 2014 3:29 pm

Re: Макот конец 14б

Сообщение Ариэль Давыдкин » Пн окт 20, 2014 9:20 pm

Таков мой вариант:
Из этого можно выучить, מַה מִּקְדָּשׁ דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ נְטִילַת נְשָׁמָה – что так же, как и Храм, о котором говорится в конце стиха, вошедший в него, будучи духовно нечистым, наказывается отсечением души [карэт], אַף כֹּל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ נְטִילַת נְשָׁמָה – также и то, о чем речь идет в начале стиха [«ко всему святому не прикоснется»], должно наказываться отсечением души.

Такой вариант читается и воспринимается, на мой взгляд, нормально. Однако здесь переведено более по смыслу, чем ближе к тексту, а именно, не переведено דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ, то есть определение מִּקְדָּשׁ. И также насчет נְטִילַת נְשָׁמָה сомневаюсь.
Спасибо.

Реувен Пятигорский

Re: Макот конец 14б

Сообщение Реувен Пятигорский » Вт окт 21, 2014 11:48 pm

К сожалению, ничем не могу помочь.

Ариэль Давыдкин
Переводчик
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт авг 19, 2014 3:29 pm

Re: Макот конец 14б

Сообщение Ариэль Давыдкин » Ср окт 22, 2014 2:56 pm

Реувен Пятигорский писал(а):К сожалению, ничем не могу помочь.

То есть все плохо, или вы согласны с проблемой, но нет решения, или нет проблемы вообще?
Последний раз редактировалось Ариэль Давыдкин Ср окт 22, 2014 9:53 pm, всего редактировалось 1 раз.

Реувен Пятигорский

Re: Макот конец 14б

Сообщение Реувен Пятигорский » Ср окт 22, 2014 8:09 pm

И на этот вопрос не могу ответить. Извините.


Вернуться в «Перевод и Объяснения»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость