Пpaвдa o пepeвoдe Taлмyдa: кoпия иcчeзнyвшeгo из ceти фopyмa (fоrum.gеmаrа.ru). Щeлкнитe здecь, чтoбы пpoчecть вaжнyю инфopмaцию.

פלוני אבות א ב

Вопросы о переводе, объяснении терминов. Вопросы по пониманию гемары и т.п.
Правила форума
Пожалуйста, всегда указывайте название трактата и номер листа с которым связан Ваш вопрос. Также рекомендуется привести релевантную цитату. Имейте в виду, что текст на иврите и с огласовками, не появится в результатах поиска форума.
Аватара пользователя
Овадья Климовский
Переводчик
Сообщения: 105
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

פלוני אבות א ב

Сообщение Овадья Климовский » Вт сен 23, 2014 9:31 pm

Добрый вечер! Мне посоветовали посоветоваться с литредакторами насчет слова "имярек", которое я, со своей любовью к книжным словам, не мог не вставить как перевод "плойни". Однако есть претензия, что слово... на церковнославянском, бар минан. Мне так не кажется, может, это вывели их статьи в Толковом Словаре:
ИМЯРЕ́К и имрек, имрека, ·муж. (·церк.-слав. имярекъ, ·букв. назвавши имя) (·шутл. ). Служит заменой имени неизвестного лица в знач. некто, такой-то. (·первонач. употреблялось в юридических актах или молитвах на месте, где должно быть поставлено собственное имя какого-нибудь лица, в знач.: такой-то.)
Однако там только приводится, как это звучало на ЦС, а не говорится, что оно в принципе как паки и иже херувимы... Что скажете? Можно просто писать такой-то, но, по-моему, имярек солиднее. Зачем обеднять наш словарь, где кошерно?
Со всем уважением. О. К.

Шимон Швальб
Site Admin
Сообщения: 160
Зарегистрирован: Пн авг 18, 2014 2:44 pm

Re: פלוני אבות א ב

Сообщение Шимон Швальб » Вт сен 23, 2014 10:31 pm

А почему не "некто"?
"Имярек", мне кажется (я даже уверен), не всем известно. Да и звучит, как-то странно и вычурно.

Аватара пользователя
Овадья Климовский
Переводчик
Сообщения: 105
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

Re: פלוני אבות א ב

Сообщение Овадья Климовский » Вт сен 23, 2014 11:02 pm

Не более вычурно, на мой вкус, чем "тяжкий грех". Но это кто где что и когда читал - у того так и сложилось... А вот если бы высказался кто-нибудь еще с филологическим образованием... Подождем еще немного?
Потом подсчитаем голоса :)
А "некто" тоже звучит вполне книжно, на самом деле. Но уже просто интересно...
Со всем уважением. О. К.

Элиэзер Райхман
Переводчик
Сообщения: 25
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

Re: פלוני אבות א ב

Сообщение Элиэзер Райхман » Вс сен 28, 2014 1:34 pm

А можно высказаться без филологического образования? )))))

Аватара пользователя
Овадья Климовский
Переводчик
Сообщения: 105
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

Re: פלוני אבות א ב

Сообщение Овадья Климовский » Вс сен 28, 2014 2:24 pm

Элиэзер Райхман писал(а):А можно высказаться без филологического образования? )))))

Да ради Б-га! :) Это я так, чтобы подзадорить. :) Ну и чтобы весомее было, даже если у нас, простых людей, другая логика. :oops:
Со всем уважением. О. К.

Элиэзер Райхман
Переводчик
Сообщения: 25
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

Re: פלוני אבות א ב

Сообщение Элиэзер Райхман » Вс сен 28, 2014 2:43 pm

Тогда присоединюсь к реб Шимону. "Некто" или "кто-либо" звучит привычнее уху. Имярек, мне кажется является устаревшим словом. Так Васю Пупкина [url]https://ru.wikipedia.org/wiki/Вася_Пупкин[/url] называли в позапрошлом веке;-) :ugeek: :D

Аватара пользователя
Овадья Климовский
Переводчик
Сообщения: 105
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

Re: פלוני אבות א ב

Сообщение Овадья Климовский » Вс сен 28, 2014 9:43 pm

Думаю, что "рабби плойни оймер" не переведется хорошо предложенными вариантами. :? Остается "рабби такой-то говорит" :idea:
Со всем уважением. О. К.

Реувен Пятигорский

Re: פלוני אבות א ב

Сообщение Реувен Пятигорский » Вс сен 28, 2014 10:56 pm

Не знаю, как другие, я обычно пишу: "Такой-то, сын такого-то, пришел в такой-то город".
Зависит от контекста. Помню, пару раз у меня был и имя-рек. Просбул какой-нибудь.
Ничего церковного тут нет. Вроде бы. ))


Вернуться в «Перевод и Объяснения»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость