Пpaвдa o пepeвoдe Taлмyдa: кoпия иcчeзнyвшeгo из ceти фopyмa (fоrum.gеmаrа.ru). Щeлкнитe здecь, чтoбы пpoчecть вaжнyю инфopмaцию.

Разница между שְׂרִיטָה и גְדִידָה (Макот 21а)

Вопросы о переводе, объяснении терминов. Вопросы по пониманию гемары и т.п.
Правила форума
Пожалуйста, всегда указывайте название трактата и номер листа с которым связан Ваш вопрос. Также рекомендуется привести релевантную цитату. Имейте в виду, что текст на иврите и с огласовками, не появится в результатах поиска форума.
Элиэзер Райхман
Переводчик
Сообщения: 25
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

Разница между שְׂרִיטָה и גְדִידָה (Макот 21а)

Сообщение Элиэзер Райхман » Вс сен 21, 2014 7:39 pm

Господа!
Кто может предложить перевод понятий שְׂרִיטָה и גְדִידָה так, чтобы между ними прослеживалась какая-то разница?
Может, кто-то из мефоршим обсуждает это?

Шимон Швальб
Site Admin
Сообщения: 160
Зарегистрирован: Пн авг 18, 2014 2:44 pm

Re: Разница между שְׂרִיטָה и גְדִידָה (Макот 21а)

Сообщение Шимон Швальб » Вс сен 21, 2014 7:52 pm

А что говорит Гурфинкель?

Ариэль Давыдкин
Переводчик
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт авг 19, 2014 3:29 pm

Re: Разница между שְׂרִיטָה и גְדִידָה (Макот 21а)

Сообщение Ариэль Давыдкин » Вс сен 21, 2014 7:54 pm

עיין קידושין לה: וברמב"ם הלכות עבודה זרה פרק יב

גדידה ושריטה אחת היא, וכשם שהיו העכו"ם שורטים בבשרם על מתיהם מפני הצער כך היו חובלין בעצמם לעבודת כוכבים שנאמר ויתגודדו כמשפטם, גם זה אסרה תורה שנאמר לא תתגודדו, אלא שעל מת בין שרט בידו בין שרט בכלי לוקה, לעבודת כוכבים בכלי חייב מלקות בידו פטור.
Из этого видно, что срита - это именно царапина, а гдида - ранение.
Но в Гемаре есть мнение, что вся разница в том, что срита наносится рукой, а гдида инструментом. Стоит проверить.

Элиэзер Райхман
Переводчик
Сообщения: 25
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

Re: Разница между שְׂרִיטָה и גְדִידָה (Макот 21а)

Сообщение Элиэзер Райхман » Вс сен 21, 2014 8:02 pm

А что говорит Гурфинкель?

Где я могу найти ее перевод онлайн?

Из этого видно, что срита - это именно царапина, а гдида - ранение.

Отлично. Спасибо!

Реувен Пятигорский

Re: Разница между שְׂרִיטָה и גְדִידָה (Макот 21а)

Сообщение Реувен Пятигорский » Вс сен 21, 2014 8:18 pm

"царапина" и "порез" . Годится?

Шимон Швальб
Site Admin
Сообщения: 160
Зарегистрирован: Пн авг 18, 2014 2:44 pm

Re: Разница между שְׂרִיטָה и גְדִידָה (Макот 21а)

Сообщение Шимон Швальб » Вс сен 21, 2014 10:46 pm

רש"י מסכת מכות דף כא עמוד א

המשרט בכלי חייב - הא ודאי פשיטא לכולי עלמא דעיקר גדידה משמע בכלי ועיקר שריטה משמע ביד



Сыны вы Господу, Б-гу вашему. Не делайте на себе надрезов и не делайте плеши меж ваших глаз по умершему.
(דברים פרק יד פסוק א

לֹ֣א תִתְגֹּֽדְד֗וּ וְלֹֽא־תָשִׂ֧ימוּ קָרְחָ֛ה )


Вернуться в «Перевод и Объяснения»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость