Пpaвдa o пepeвoдe Taлмyдa: кoпия иcчeзнyвшeгo из ceти фopyмa (fоrum.gеmаrа.ru). Щeлкнитe здecь, чтoбы пpoчecть вaжнyю инфopмaцию.

Очень часто встречающееся в комментариях слово חידוש

Вопросы о переводе, объяснении терминов. Вопросы по пониманию гемары и т.п.
Правила форума
Пожалуйста, всегда указывайте название трактата и номер листа с которым связан Ваш вопрос. Также рекомендуется привести релевантную цитату. Имейте в виду, что текст на иврите и с огласовками, не появится в результатах поиска форума.
Аватара пользователя
Овадья Климовский
Переводчик
Сообщения: 105
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

Очень часто встречающееся в комментариях слово חידוש

Сообщение Овадья Климовский » Вт сен 16, 2014 10:16 pm

Уважаемые! Есть ли какие идеи? Кроме "открытие", что красиво, но не всегда подходит, или "новость", что звучит разговорно.
Со всем уважением. О. К.

Ариэль Давыдкин
Переводчик
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт авг 19, 2014 3:29 pm

Re: Очень часто встречающееся в комментариях слово חידוש

Сообщение Ариэль Давыдкин » Ср сен 17, 2014 5:59 pm

Скорее всего, это нужно переводить как выражение. Может быть что-то вроде "сказать/высказать новую идею"/"новое объяснение".

Реувен Пятигорский

Re: Очень часто встречающееся в комментариях слово חידוש

Сообщение Реувен Пятигорский » Ср сен 17, 2014 8:39 pm

Каюсь, с этой проблемой решения у меня не было. Как и лядун лехав зхут.
Каждый раз - смотря по контексту. Чаще всего - "какая в этом новизна?", "что сказал нового?", "вот что нового сообщает нам Мишна"
А однажды объяснил в самом начале термин - а потом так и писал - хидуш. "На этом хидуше построен новый вывод Гемары".

Аватара пользователя
Овадья Климовский
Переводчик
Сообщения: 105
Зарегистрирован: Вс авг 24, 2014 5:03 pm

Re: Очень часто встречающееся в комментариях слово חידוש

Сообщение Овадья Климовский » Ср сен 17, 2014 9:08 pm

Реувен Пятигорский писал(а):Чаще всего - "какая в этом новизна?", "что сказал нового?", "вот что нового сообщает нам Мишна"
А однажды объяснил в самом начале термин - а потом так и писал - хидуш. "На этом хидуше построен новый вывод Гемары".

О, большая часть проблемы хорошо решается, спасибо. А второе предложение вообще так заманчивое, но на это нужно выработать какую-то политику, что ли - с чем можно так поступить, а с чем - не стоит.:roll:
Со всем уважением. О. К.

Шимон Швальб
Site Admin
Сообщения: 160
Зарегистрирован: Пн авг 18, 2014 2:44 pm

Re: Очень часто встречающееся в комментариях слово חידוש

Сообщение Шимон Швальб » Ср сен 17, 2014 9:12 pm

Овадья Климовский писал(а): А второе предложение вообще так заманчивое, но на это нужно выработать какую-то политику, что ли - с чем можно так поступить, а с чем - не стоит.:roll:

В Пиркей Авот следует избегать введения таких терминов. А вот в Талмуде, полагаю, будет логично его ввести.

Шимон Кацман

Re: Очень часто встречающееся в комментариях слово חידוש

Сообщение Шимон Кацман » Ср окт 22, 2014 6:33 pm

В Пиркей Авот тоже очень много ломдеса только донести его намного намного тяжелее, ибо агада.


Вернуться в «Перевод и Объяснения»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость