Сообщение Реувен Пятигорский » Пн сен 08, 2014 9:17 pm
У меня такое ощущение, что я получил прямой вопрос - что я имею против бичевания? И я ответил, но теперь не вижу своего ответа. Такое бывает?
Повторю.
Употребляя термин бичевание и подобные ему, мы тут же теряем культурную часть еврейского русско-говорящего населения.
Бичевать - это старинное русское наказание - на площади, до смерти, казнь!
Когда я был совсем юным - объездил пол России автостопом (тогда это было запрещено), хипповал, бичевал!
Я бы выбрал (и в свое время таки выбрал!) вполне адекватное и подходящее выражение: был наказан ударами, во время наказания ударами, приговорен к наказанию ударами и т.д.
Не порка, не бичевание, не плети. Все это имеет свои вполне устойчивые ассоциации в русской культуре. Знаю, что это не причина, чтобы что-то не использовать для перевода Талмуда. Но если можно обойти, ничего не теряя?
Меня спрашивают - я ответил. Но протестов от меня не будет.