Пpaвдa o пepeвoдe Taлмyдa: кoпия иcчeзнyвшeгo из ceти фopyмa (fоrum.gеmаrа.ru). Щeлкнитe здecь, чтoбы пpoчecть вaжнyю инфopмaцию.

טעמא דקרא

Вопросы о переводе, объяснении терминов. Вопросы по пониманию гемары и т.п.
Правила форума
Пожалуйста, всегда указывайте название трактата и номер листа с которым связан Ваш вопрос. Также рекомендуется привести релевантную цитату. Имейте в виду, что текст на иврите и с огласовками, не появится в результатах поиска форума.
Ариэль Давыдкин
Переводчик
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт авг 19, 2014 3:29 pm

טעמא דקרא

Сообщение Ариэль Давыдкин » Ср авг 20, 2014 1:03 pm

Это выражение имеет определенный смысл, не просто "причина". Поэтому нужно обговорить его перевод, чтобы не было противоречия основам иудаизма.
Предлагаю: "понимание"; "понимание, почему Тора...".

Шимон Швальб
Site Admin
Сообщения: 160
Зарегистрирован: Пн авг 18, 2014 2:44 pm

Re: טעמא דקרא

Сообщение Шимон Швальб » Пт авг 22, 2014 1:16 pm

Приведите, пожалуйста, релевантный пример (или примеры).

Ариэль Давыдкин
Переводчик
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт авг 19, 2014 3:29 pm

Re: טעמא דקרא

Сообщение Ариэль Давыдкин » Вс авг 24, 2014 10:04 am

В данном случае я говорю про Макот 13б, Рамбан пишет, что по объяснению Равы раби Акива в Брайте объясняет טעמא דקרא. То есть раби Акива в Брайте говорит, что разница между каретом и смертной казнью заключается в том, что с помощью тшувы карет можно отменить, а смертную казнь отменить невозможно. А по объяснению Равы различие заключается в том, что для наказания каретом не нужно никакого предостережения, и поэтому запрет, говорящий про грехи, наказываемые каретом, свободен и может служить предостережением бичеванию. На это пишет Рамбан, что сказанное раби Акивой в Брайте является טעמא דקרא.

Ариэль Давыдкин
Переводчик
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт авг 19, 2014 3:29 pm

Re: טעמא דקרא

Сообщение Ариэль Давыдкин » Вт авг 26, 2014 5:22 pm

Что, ни у кого нет предложений?

Шимон Швальб
Site Admin
Сообщения: 160
Зарегистрирован: Пн авг 18, 2014 2:44 pm

Re: טעמא דקרא

Сообщение Шимон Швальб » Вт авг 26, 2014 9:52 pm

Я думаю, что это должно выглядеть примерно так:
Слова раби Акивы в барайте [о том, что раскаяние приводит к прощению карета] не являются обоснованием самого закона, а только некоторым объяснением причины установления Торой данного закона [таама де-кра].

במאמר מוסגר. דברי הרמב"ן טעונים ביאור. מה שייך בזה "טעמא דקרא"?
הרי הסיבה שהוא לוקה, משום שה"לאו" הוא פנוי, מאחר שכרת אין צריך אזהרה. נמצא שאין איזה גזירת הכתוב שחייבי כרת ילקו. ורק כיון שיש לאו, ממילא הם לוקים. אז לאיזה "קרא" נותנים כאן "טעמא"? לזה שיש בזה לאו? או לזה שכרת אין צריך אזהרה? (לא זה ולא זה לא נראה נכון)
כמובן שאין צריך לגעת בנקודה זו.


Ариэль Давыдкин
Переводчик
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Вт авг 19, 2014 3:29 pm

Re: טעמא דקרא

Сообщение Ариэль Давыдкин » Ср авг 27, 2014 3:45 pm

לי היה פשוט שכוונת הרמב"ן שמטעם הזה תורה לא מצריכה אזהרה בכרת, דאפשר לבטלו ע"י תשובה, ולכן כרת יותר"מהר" אפשר לחייב, וזה די הגיוני ועיין במתיבתא בסוף י"ג: שכך פירשו


Вернуться в «Перевод и Объяснения»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость